本书讲述金融领域最具创造力和活力的3个领域:投资银行、对冲基金与私募股权投资。
2007~2009年,全球遭遇了金融危机,并在2010~2012年面临持续性挑战。而这场危机的主角无疑是投资银行、对冲基金与私募股权投资机构。它们掌控着全球的金融和投资,获得了欣羡和敬畏,同时也受到批评和担忧。它们常常成为财经媒体的头版,但本身又极其低调和神秘。
本书致力于揭开投资银行、对冲基金和私募股权投资机构的神秘面纱,介绍它们的关键职能、薪酬体系、在财富创造和风险管理中的独特角色,以及为基金和机构影响力做出的不懈努力。本书特别花重墨介绍了此次金融危机中投资银行、对冲基金和私募股权投资机构的角色,以及应对和转型。
中国的投资银行业经过20余年的发展,成绩显著,但与发达市场国家相比,差距还很大。从规模上看,中国所有证券公司总资产不到高盛的三分之一,净利润总和与摩根士丹利一家公司相当。而在产品和业务的种类及创新方面,差距更大。
中国的私募股权投资业萌芽于1995年,在2006年后迅猛发展,发展速度位居世界前列,于2011年达到巅峰,成为仅次于美国的第二大私募股权投资市场。但在2012年,该行业发展势头陡然转向,步入“寒冬”,面临洗牌。行业的大起大落,令投资者和管理机构都无所适从。
中国尚没有真正的对冲基金,仅有个别机构开展个别的对冲基金业务。但不难预见,随着股指期货、融资融券以及未来更多衍生品的推出,中国的对冲基金业必将蓬勃发展起来。
未来怎么发展?发达市场国家经验无疑对中国具有宝贵的借鉴意义。本书讲述发达市场国家特别是美国,投资银行、对冲基金和私募股权投资业的发展经验和教训。
本书作者斯托厄尔教授在投资银行、对冲基金与私募股权投资领域具有30多年的实务操作和教学研究经历,曾作为投资银行家在高盛、摩根大通和瑞银工作20年,并在奥康纳(已被瑞银收购的一家大型对冲基金)工作4年,2005年至今,任西北大学凯洛格商学院的金融学教授。因其亲身经历了多起金融界的重大事件,也对很多重要的投资事件拥有不为外人所知的一手材料,这些信息和知识成为MBA课程中非常宝贵的实践教材,也使得斯托厄尔教授的课程成为凯洛格商学院里最受欢迎的一门课程。
本书是实践经历和学术经验相参照后的成果,为全面了解全球金融市场中的关键参与者打开了大门。
所以,我们决定把这本书翻译成中文,让更多地人能够分享到这本优秀的著作。
本书的译者之一赵鹏就是斯托厄尔教授在西北大学凯洛格商学院的学生,他跟斯托厄尔教授推荐,与黄嵩共同翻译本书,斯托厄尔教授欣然同意。斯托厄尔教授年轻时曾经在日本和香港生活多年,对东方怀有真切的亲近感,他希望通过我们的翻译,让他的书为广大的中国读者所阅读。斯托厄尔教授还专门为中文版撰写了序和第21章中国的私募股权投资。
为了不辜负这本优秀的著作及斯托厄尔教授,我们组织翻译团队进行了认真翻译,前后历时将近1年。本书的翻译工作由黄嵩主持。黄嵩、赵鹏、张西晴、杨超、桓雅琦、王义明、杨奔、葛志儒、钱聪、胡新禄、赵金燕、陈涛、吴璐、蒋忠秀、孙飞、郑荣、曲毅、刘翠翠等共同参与了初稿的翻译。黄嵩、赵鹏、张西晴、张人欢、张展培、邓闯、商诺奇等对初稿进行修改和文字润色。最后由黄嵩对全部译稿进行统改、补译、校对和定稿。
机械工业出版社华章图书的编辑们为促成本书的出版也做了大量工作,再次表示诚挚的感谢。
对于译文中存在的错误和不足之处,欢迎读者批评指正。
(黄嵩 赵鹏)
当当:http://product.dangdang.com/product.aspx?product_id=23220199#mediafeedback
京东:http://book.jd.com/11220292.html
0
推荐